
【記者蔡富丞/綜合報導】在文化部支持與駐紐約臺北文化中心推介下,臺灣譯者金翎與作家寺尾哲也受邀參加2025多倫多國際作家節(Toronto International Festival of Authors, TIFA),將於11月1日在多倫多大學維多利亞學院(Victoria University in the University of Toronto)登場,分別介紹《臺灣漫遊錄》和《子彈是餘生》2部作品,向國際文壇展現臺灣文學的當代風貌與文化深度。

創立於1974年的多倫多國際作家節,是加拿大歷史最悠久、規模最大的文學活動,每年吸引約8萬名文學愛好者參與。今年主辦方首度走出長年據點多倫多湖濱中心(Habourfront Centre),改於全市內多個新場館舉辦,並於5天內密集舉行逾百場講座、朗讀、工作坊與大師班,邀集來自全球10國的作家與文學專業人士共襄盛舉。

金翎是作家楊双子小說《臺灣漫遊錄》英文譯者,該書2024年由美國Graywolf Press出版,榮獲美國國家圖書獎與亞洲協會夏白芳圖書獎翻譯文學獎,並讓金翎入圍美國文學翻譯家協會(ALTA)國家翻譯獎與最佳新銳譯者獎。繼今年在美國舉行巡迴講座後,這是金翎首度赴加拿大推廣,將於11月1日參與2場作家節座談,與譯者程異(Jeremy Tiang)、Ryad Assani-Razaki,以及韓裔作家Jinwoo Park對談文化認同、離散記憶與歷史書寫等議題,也將與多倫多大學鄭裕彤東亞圖書館合作,於多倫多僑教中心舉辦延伸講座,與該校比較文學中心講師Matthew Mucha對談。
寺尾哲也的小說《子彈是餘生》英文版甫於10月14日由美國HarperVia出版發行,作品以臺灣與美國矽谷為背景,透過短篇連作形式刻畫科技菁英在高壓環境中的孤獨與掙扎,於2023年獲得金典獎與蓓蕾獎肯定。寺尾哲也將於11月1日參與作家節講座,與加拿大作家鄭尚敬(Sheung-King)對談文化、韌性與人性主題,也將與金翎共同出席多倫多大學語言學系文學講座,與師生及讀者交流創作與翻譯經驗。
駐紐約臺北文化中心自2013年起持續推介臺灣作家參與國際文學活動,歷年參與者包括吳明益、何致和、紀大偉、林小杯、陳思宏、林廉恩、Jenna Tang等人。紐文中心表示,金翎與寺尾哲也此次受邀參與多倫多國際作家節,不僅延續臺灣文學在國際舞臺的亮眼表現,也為加拿大讀者帶來理解臺灣文化與社會議題的新視角。
